While Google Translate is a powerful translation provider, it’s not necessarily the best tool if you want to make your website multilingual. We at Weglot find Google Translate very useful for providing a first layer of translation to your website in over 110 languages, which is why it’s one of the providers we use, along with DeepL and Microsoft Translator. Fleeting/temporary content, such as customer inquiriesįinding the best translation tool completely depends on your needs and what you’re looking for.User-generated content, such as testimonials.Footers, product descriptions, terms and conditions pages.Similarly, repetitive technical content that is mostly action-oriented to solve an issue.That said, Google Translate is excellent at providing translations for these functions: But for things that require a lot of context-like your marketing materials and website-the tool itself won’t suffice, since it’ll need a human eye to verify its output. Google Translate is perfectly fine for certain use cases and it can deliver fast, fairly accurate translations. However, alternatives allow you to add team members to your project and manage your translations together. Google Translate’s interface is designed for individual users, blocking collaboration. It Doesn’t Allow Translation Project Collaboration You’ll have to manually add attributes like hreflang tags, set up your translated websites under subdirectories or subdomains, and overall miss the many advantages of multilingual SEO. However, because of the way the tool works, it doesn’t send signals to search engines to index the newly translated content. It Doesn’t Optimize Translations for Multilingual SEOĪ crucial part of reaching your audience-especially in a brand-new market-is optimizing your content for search engine performance in their respective areas. Then you’ll have to set it up so that it displays these translations each time-taking up time you could spend on more productive tasks. That means any time you translate new content or add something to your site, you’ll have to manually run it through the API to get it to translate for you. Regardless, you’ll have to configure Google Translate to upload your translations each time. So you’ll need a developer to create a special workflow so that you can integrate the Google Translate API into your website. Previously, you could add the Google Translate Widget to your site that would display the translated content for you (note: this is still possible, but only if you're using it for a non-commercial website). It Doesn’t Display the Translated Content on Your Website for You But because it covers so many languages, it can’t provide the same level of quality for all 8,778 language pairs. Google Translate is available in over 130 languages, so it offers the broadest spectrum of language support. It May Not Be the Best Machine Translation Provider for Your Chosen Language Pairs You can’t edit any of the translations it suggests, either, so you’ll have to stick to whatever Google Translate offers. Google Translate isn’t capable of proofreading translations or detecting if there are errors in the original text. It Doesn’t Have Editing ControlĪ crucial part of translation is ensuring it has perfect grammar and spelling, especially when it’s customer-facing content. But when you’re looking for a solution that will deliver accurate website translations, there are solutions out there that are much better suited to the task. Google Translate is a wonderful tool that fulfills quick, personal translation needs: understanding foreign menus, signs, or basic instructions. Reasons You Need a Google Translate Alternative In this post, we look closely at why this is the case and provide a much more efficient alternative for turning your website multilingual- Weglot. Specifically, it’s not ideal for translating your website, an eCommerce store, a blog, and so on. And you can set up a Google Translate API connection and use Google’s neural network to translate your content through Google Cloud.īut as we discuss below, Google Translate by itself is not practical for every use case. This technology, which uses machine learning, is incredibly useful for websites that want to translate content into different languages. Google Translate is a major name in translation services thanks to its neural machine translation network, which translates sentences within their specific context.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |